Современная проза
Можно ли получить гениальность в дар? Чад Мелтон заканчивает художественную академию и боится только одного – остаться посредственным живописцем, каких тысячи. Однажды он узнает, что в лондонском Бетлеме, одной из старейших психиатрических больниц, уже сорок лет содержится пациент, который написал сотни картин – выдающихся, но в то же время чудовищных и даже опасных для обычных людей. Чад загорается целью попасть в неприступный Бетлем, чтобы увидеть работы загадочного художника и научиться писать так же. Но холсты, несущие в себе секрет гениальности, таят и нечто страшное, о чем Чад даже не подозревает. И за возможность достичь величайшего мастерства не потребуют ли они больше, чем он может предложить?
Журналист, креативный директор сервиса Xsolla и бывший автор Game.EXE и «Афиши» Андрей Подшибякин и его вторая книга «Игрожур. Великий русский роман про игры» – прямое продолжение первых глав истории, изначально публиковавшихся в «ЖЖ» и в российском PC Gamer, где он был главным редактором. Главный герой «Игрожура» – старшеклассник Юра Черепанов, который переезжает из сибирского городка в Москву, чтобы работать в своём любимом журнале «Мания страны навигаторов». Постепенно герой знакомится с реалиями редакции и понимает, что в издании всё устроено совсем не так, как ему казалось. Содержит нецензурную брань.
Михаил Елизаров – прозаик, музыкант, автор романов «Земля» (премия «Национальный бестселлер»), «Библиотекарь» (премия «Русский Букер»), «Pasternak» и «Мультики», сборников «Ногти» (шорт-лист премии Андрея Белого), «Мы вышли покурить на 17 лет» (приз читательского голосования премии «НОС»), «Бураттини», «Скорлупы. Кубики». «Юдоль» – новый роман. «Будто бы наш старый двор, где стоял гроб с бабой Верой. Только она жива, как и сестра её Людмила, дядя Михаил, дед Алексей. Все нервничают, ждут транспорт с сахаром. Баба Вера показывает, что у неё три пальца на руке распухли. У дяди тоже: большой, указательный, средний. И у Людмилы с дедом Алексеем. Приезжает, дребезжа, допотопный грузовик, извечный советский катафалк – там мешки. Набегает вдруг толпа соседей – сплошь одутловатые пальцы! Я спрашиваю: „Почему?“ Родня в ответ крестится. Смотрю на мою правую кисть – отёкшее до черноты троеперстие. Крещусь ради приличия со всеми, а дядя уже взвалил на спину мешок сахара, поволок. „Юдоль“ не роман, а реквием…» (Михаил Елизаров)
Прекрасная Роза – дочь пастора из соседней деревни, после неудачного замужества приезжает в небольшой рыбацкий поселок Сирилунн где встречает своего бывшего возлюбленного – Бенони Хартвингсена. Розе кажется, что она всё еще испытывает чувства к Бенони и он, похоже, отвечает ей взаимность. Но тут в деревушке появляется несчастная и разочарованная в жизни дочь торговца Фердинанда Мака – баронесса Эдварда…
В душе каждого отечественного литератора живет мечта о прекрасном горном крае, где обитают благородные джигиты и страстные гордые девы… Русская писательница отправляется на Кавказ в поисках новых впечатлений, романтики и, что греха таить, блестящих карьерных возможностей. Однако не все так безоблачно и спокойно в этих излюбленных классиками местах. И тогда героине приходится задаться вопросами: а там ли она ищет свою музу? есть ли место женщине, иноверке, за стеной Кавказа? не стала ли она пешкой в чужой расчетливой и беспринципной игре?
Женские судьбы всегда в центре внимания Марии Метлицкой. Каждая читательница, прочтя ее книгу, может с уверенностью сказать, что на душе стало лучше и легче: теплая интонация, жизненные ситуации, узнаваемые герои – все это оказывает психотерапевтический эффект. Лиза росла без материнской ласки – ее детство прошло под надзором строгой тетки, мам-Нины. Любовь звучала как упрек, ложь окружала со всех сторон, а правда казалась опасной… Теперь, когда Лиза стала взрослой, судьба дарит ей испытание сложнее любых экзаменов: в ее жизни появляется маленькая девочка, такая же брошенная и пугливая… Но способна ли Лиза дать ей то, чего сама была лишена? Сможет ли при этом обрести собственное женское счастье? Роман о хрупких нитях родства, о боли и прощении. О любви, которую нельзя планировать, но которую можно выбрать.
ТЕПЕРЬ СЕРИАЛ NETFLIX. Легендарный профайлер ФБР Джон Дуглас, прототип Джека Кроуфорда из «Молчания ягнят», раскрывает мрачные тайны самых жестоких серийных убийц и преступников. За двадцать пять лет работы в Отделе содействия расследованиям специальный агент Джон Дуглас стал легендой ФБР, первым начав беседовать с серийными убийцами, чтобы понять их мотивы, привычки и слабости, – и тем самым заложив основы криминального профилирования. Он преследовал самых жестоких маньяков своего времени: охотника на проституток в лесах Аляски, убийцу детей в Атланте и Убийцу с Грин-Ривер, дело которого едва не стоило ему жизни. С поразительной детализацией Дуглас рассказывает о расследованиях, анализируя сцены преступлений, воссоздавая действия убийц и жертв, выявляя их привычки и предсказывая следующие шаги. Через интервью с Чарльзом Мэнсоном, Тедом Банди и Дэвидом Кемпером Дуглас демонстрирует, как его новаторский подход позволял вычислять и ловить опаснейших преступников. Захватывающая и пугающая, эта книга раскрывает, как работает разум убийцы – и как его можно перехитрить. «Джон Дуглас – блестящий специалист… Он знает о серийных убийцах больше, чем кто-либо еще во всем мире». – Джонатан Демм, режиссер фильма «Молчание ягнят» «Когда дело доходит до тру-крайма, ни у кого нет таких историй, как у Джона Дугласа». – Philadelphia Inquirer
Старшеклассница Ро Деверо создала приложение, способное предсказать будущее и даже подобрать пользователю идеального партнера. Правда, точность прогноза – 93 %. И никто не знает, что может произойти в серой зоне. Проект быстро набирает популярность и привлекает внимание инвесторов. Теперь, чтобы люди ей поверили, Ро сама должна найти партнера через приложение. Вот только алгоритм выдает совершенно неожиданный результат. Ее мэтч – Миллер, друг детства, с которым она давно в ссоре. У Ро нет выбора: придется уговорить Миллера подыграть ей, несмотря на скопившиеся обиды. Но куда их заведет этот фейковый роман?
Как часто, особенно в молодости, мы бьемся в запертые двери. Пытаемся найти за ними пылкую любовь, африканские страсти, нескучную, полную невероятных событий жизнь. Увы, обычно эти двери так и остаются запертыми. Но в своем безудержном стремлении к «киношной» жизни мы не замечаем, что рядом с закрытой дверью обычно есть открытая. Там нам рады, нас ждут. И в обычной жизни спокойная любовь и стабильность — и есть счастье, а вулкан страстей хорош только в романах.
Юрий Буйда – автор романов «Вор, шпион и убийца», «Дар речи» и «Пятое царство», сборника рассказов «Прусская невеста» и других книг, опубликованных в России, Франции, Великобритании, Эстонии, Польше, Венгрии, Словакии и Норвегии, лауреат премии «Большая книга». Роман «Лев и Корица» – изящная и озорная фантасмагория, действие которой в стремительном танце проносится по улицам Москвы, Парижа, Рима и северу Италии, – о том, что́ можно найти ночью в парке «Царицыно» или на заброшенном военном складе в промзоне у МКАДА, о схватке с демоном в обличье пылающего орангутана на вершине Монмартра и о следах древней битвы Киммерийского легиона в Люксембургском саду, о расследовании загадочной пропажи детей в окрестностях Вероны и о средневековых сектах, об изучении гримуаров и манускриптов в секретном архиве библиотеки Ватикана и о стеклянной парящей церкви в горах близ озера Гарда… …Но главное – о безошибочном знании: заключать сделку с дьяволом стоит лишь ради женщины.
Один из самых известных романов французского писателя Мишеля Уэльбека уже почти два десятилетия вызывает неизменный интерес читателей по всему миру. Роман нельзя назвать историей в привычном смысле (и автор вообще не считает себя "рассказчиком историй"), повествование будто сплетено из множества нитей. Здесь и вечный сюжет о любви, и приметы настоящего (шоу-бизнес, тоталитарные секты), и фантастическая и пугающе убедительная картина будущего, в котором существуют неолюди – прямые клонированные потомки современных людей, смотрящие на мир "с пониманием, но без участия", не ведающие боли и страданий, чья жизнь благополучна, но отчего-то невыносима. Этот телемост между настоящим и будущим наведен с такой кинематографической точностью, что потрясает и завораживает, переворачивает устоявшиеся представления об устройстве мира и общества, возможно, даже стирая грань между реальностью и вымыслом.
Ольга Гренец – современная американская писательница родом из Санкт-Петербурга, мастер короткой психологической прозы. Герои её рассказов, живя в России, Америке, других странах, сталкиваются с необходимостью соотнесения и совмещения разных миров, но главное для автора – показать их отношения, порой осложнённые проблемой конфликта поколений, а также проследить традиционную для современной прозы линию «поисков себя». В оригинальных сюжетах Ольга Гренец предлагает читателю увлекательный калейдоскоп эпизодов повседневной жизни людей из разных слоев общества.
«Это как если бы Лолита была не девочкой-подростком, о которой мечтает мужчина постарше, а мальчиком, за которым бы ухаживала и которым манипулировала женщина средних лет». «Удивительное приключение, посвященное совершеннолетию, и впечатляющее воспоминание о времени и месте, не похожих ни на какие другие». «Когда герой впадает в запретную любовную связь, образование, в котором он отчаянно нуждается, сопровождается его сексуальным пробуждением». Так восприняли роман Иосифа Рихтера американские читатели «Беззащитного». Разумеется, они оценили и «эмоциональный интеллект», которым наполнена жизнь московского «продвинутого» подростка – с ее полузапретными выставками, неподцензурными книжками и подпольными квартирниками знаменитых бардов. А большой поэт Бахыт Кенжеев, также прочитавший роман на английском, ощутил в нем неповторимый вкус ушедшего времени, эпохи предчувствия перемен – и сумел передать его в блестящем переводе на русский.
В начале 2002 года норвежская журналистка Осне Сейерстад поселилась в доме афганского торговца книгами, чтобы написать книгу о нем и его семье – женах, детях, братьях и других родственниках. Она провела в Кабуле первую весну после падения режима и писала обо всем, что видела вокруг. В центре ее внимания оказалась повседневная жизнь этого закрытого от чужаков общества. Сейерстад рассказывает о непростой участи афганцев и их надеждах на будущее, которое они пытаются строить среди руин. Эта честная и яркая книга читается как самый увлекательный роман.
Жить с камнем за пазухой очень трудно. Груз обиды, несправедливости давит, не дает дышать. А если это обида на близких – трудно вдвойне. Но простить – еще труднее. Да и как простить измену, предательство, обман? Неужели можно забыть унижение, бессонные ночи, страдания? Надо ли вообще прощать? И правду ли говорят, что понять – значит простить? Каждый из героев этой книги решает этот нелегкий вопрос по-своему.
Всю жизнь мы пытаемся кого-то обогнать. Стать быстрее той самой соседки, сильнее одноклассницы, выше самой себя – и чтобы при этом даже не вспотеть. Бежим и бежим, сначала с мамой, потом с дочкой и внучкой… И нет конца этому безумному кроссу, пока вдруг не настигает осознание. Мое время уходит, но была ли я счастлива? Ценят ли меня близкие? Слышат ли они меня? В своей новой книге Елена Ронина, откровенно и с юмором, делится личными историями, наблюдениями и жизненными уроками. Она говорит так, как может только мама – которая не сравнивает, а просто любит.