Роман, проза
Биография человечества — то, что мы называем Историей — вещь смутная, а местами и вовсе непонятная. Вот живут люди, живут и не ведают, что это они не просто живут, а творят Историю. И даже из «прекрасного далека» не всегда поймешь, кто просто жил, а кто творил... И как нам, нынешним, разобраться, отчего один из российских императоров гонял родовитых бояр в хвост и в гриву, взращивая новое дворянство, а другой — это самое дворянство изо всех сил прибирал к ногтю. Опять же не понять, почему это народ у нас все безмолвствует и безмолвствует... Вот и получается, что ни разобраться, ни понять нам своих собственных исторических путей. Но ведь интересно, как оно все было на самом деле, а еще интереснее, что было бы, если бы...<br /> <br /> Вячеслав Пьецух поделился с нами своими «догадками»...
Главный герой повести, Вася Злоткин, отпрaвляется заграницу с важной миссией - уговорить власти Турции "не заметить" акции спецслужб по устранению террориста. Вася страдает очень странным бзиком - ему время от времени представляется что он Государственное Дитя - Лже Аркадий, завоевший Российский престол. Читатель возможно услышит здесь перекличку с сорокинским "Опричником"
Как жить в этом сложном современном мире, с его проблемами и кризисами, усугубляющими нашу вечную российскую неустроенность? Как не растерять главные духовные и нравственные ценности, на которых воспитала нас Великая русская литература? Точных ответов нет. Но можно прислушаться к мудрым советам замечательного русского писателя Вячеслава Пьецуха; квалифицированный читатель (по излюбленному определению автора) найдет их в этой книге. В нее включены новые произведения, а также рассказы разных лет, объединенные общей темой; она – в названии сборника.<br /> В одном из своих блестящих эссе Пьецух писал, что «в России не бывает совершенно одиноких людей, уже 200 лет не существует беспросветного одиночества как этической категории, поскольку всегда с тобой верный товарищ – Пушкин, который, если что, и утешит, и порадует, если что». Таков и он сам: и развеселит, и заставит задуматься, и поможет в трудную минуту…
Вячеслав Пьецух (1946), историк по образованию, в затейливых лабиринтах российского прошлого чувствует себя, как в собственной квартире. Но не всегда в доме, как бы мы его не обжили, нам дано угадать замысел зодчего. Так и в былых временах, как в них ни вглядывайся, загадки русского человека все равно остаются нерешенными. И вечно получается, что за какой путь к прогрессу ни возьмись, он все равно окажется особым, и опять нам предназначено преподать урок всем народам, кроме самих себя. Видимо, дело здесь в особенностях нашего национального характера — его-то и исследует писатель. От беспросветной тоски и отчаяния В. Пьецуха, а с ним и его читателей, спасает отменное чувство юмора и вера все в тот же русский характер.
Психологическая драма, после прочтения которой, хочется обнять и поцеловать свою маму, сказав ей спасибо за своё счастливое детство.<br /> Наше время. В заброшенной и почти развалившейся деревне живут Грачёвы – Марина, Сергей и их семилетний Павлик. Однажды отец ушел и не вернулся, а мать, серьёзно заболев, умерла, оставив сыну своё стокилограммовое тело. Лишь полностью исследовав жизнь каждого члена этого семейства, можно найти ответы на вопросы: «Как они попали в эту деревню?», «Куда пропал Сергей?», «Из-за чего умерла Марина?» и «Как проведёт Павлик своё седьмое лето?»
Мануэль Пуиг — один из ярчайших представителей аргентинской литературы ХХ века, так называемой «новой латиноамериканской литературы». Имя Пуига прочно заняло место рядом с Борхесом, Кортасаром, Сабато, Амаду, Маркесом, Карпентьером, Бенедетти. Его книги переведены на все европейские языки и постоянно переиздаются.«Предательство Риты Хейворт» (Рита Хейворт — легендарная голливудская красавица, звезда экрана) — дебютный роман Пуига, после которого о нем заговорил весь мир. Работая в сложнейшем жанре «бесконечной строки», автор создает уникальное полотно человеческой жизни — от рождения до старости — с помощью постоянных «переломов» сюжета, резкой смены персонажей, хитрой интриги.
Луис Молина, ради спасения собственной матери, идет на сговор с тюремным начальством, и его подсаживают к политическому заключенному. Молина, выполняя свое задание и стараясь войти в доверие, влюбляется в своего заключенного. Предаст ли его Луис, или совершит мужественный поступок, ценою собственной жизни?<br /> Виртуозно сочетая наивность старых голливудских фильмов со стереотипами поп-культуры, смело обращаясь к теме нетрадиционных сексуальных отношений, Пуиг создает роман «Поцелуй женщины-паука», по которому в 1985 г. поставлен оскароносный фильм с Уильямом Хертом в главной роли, а в 1992 г. – восхитительный бродвейский мюзикл (семь наград «Тони»).
Причудливое переплетение фантастики и реальности, мифологии и сатиры, истории и современности.<br /> Действие романа разворачивается в большом среднеазиатском городе в дни, наполненные драматическим ожидание очередного землетрясения.<br /> <br /> Тимур-хаджи Пулатов — один из известнейших прозаиков бывшего СССР, народный писатель Узбекистана и Таджикистана. В 1991 году избран первым секретарем Правления Союза писателей СССР, затем Т. Пулатов в течение нескольких лет возглавлял Международный союз писательских союзов. Автор ряда сценариев художественных фильмов, работал главным редактором киностудии «Узбекфильм». Романы, повести, рассказы Пулатова переведены на арабский, урду, персидский, хинди, английский и другие языки, изданы во многих странах мира.
Французский писатель Марсель Пруст – представитель литературного модернизма – описывал трансформацию многогранного человеческого "я" с течением времени. Пруст – яркий пример путешественника, который не только открыл новую дверь в неведомый мир, но и исследовал его подробнейшим образом, не покидая своего уютного кабинета. Этот мир уникален, его нет ни на одной карте, однако каждый читатель найдет в нем свой любимый уголок, наделенный грезами, воспоминаниями, ускользающими образами когда-то пережитых встреч, страстей и очарований.
«Пленница» (фр. La prisonnière) — произведение Марселя Пруста, вышедшее уже после смерти писателя. Пятый роман цикла «В поисках утраченного времени», впервые увидевший свет в 1923 году.<br /> <br /> <strong>Сюжет:</strong><br /> Роман продолжает тему любви. Главный герой глубоко анализируют свои чувства и стремится не только понять их, но и преодолеть. По его мнению, любовь не приносит счастья, которое способны дарить людям природа и искусство.<br /> <br /> <strong>Из истории романа:</strong><br /> При жизни Пруста в журнале «Нувель ревю франсез» (1 ноября 1922 года) были напечатаны два отрывка из «Пленницы»: «Я смотрю на неё спящую» и «Мои пробуждения». Героиня книги, Альбертина, в журнальном варианте названа Жизелью. Писатель подготовил для этого журнала еще два отрывка — «Утренник в Трокадеро» и «Смерть Бергота», но они увидели свет уже после его смерти, 1 января 1923 года.<br /> <br /> Отдельное издание книги было подготовлено братом писателя доктором Робером Прустом и одним из сотрудников «Нувель ревю франсез» Жаком Ривьером. Она вышла в ноябре 1923 года.<br /> Русский перевод романа, сделанный Адрианом Франковским в 1940 году, опубликован лишь в 90-е годы.<br /> В 1990 опубликован перевод романа, сделанный Николаем Любимовым.<br /> <br /> <strong>Особенности текста романа:</strong><br /> Марсель Пруст не успел довести работу над «Пленницей» до сдачи рукописи в набор. Помимо многочисленных подготовительных набросков в своих рабочих тетрадях, он подготовил беловую рукопись книги, испещрив текст многочисленными поправками, дополнениями на полях и вставками на отдельных листках (эти вставки бывали подчас весьма обширны, и писатель складывал их гармошкой и подклеивал к соответствующему листу тетради). Он отдал эту рукопись в перепечатку. Получив её начало, Пруст сильно выправил его, что потребовало новую сплошную перепечатку. В эту вторую машинопись было внесено, как обычно у Пруста, так много исправлений, вставок и т. п., что была сделана третья машинопись. Её писатель успел выправить лишь в некоторых местах. Тем самым работа над подготовкой окончательного текста завершена не была, что повлекло за собой отдельные противоречия в развитии сюжета.
"Обретенное время" - седьмая и последняя часть эпопеи Пруста "В поисках утраченного времени". Основная идея эпопеи Пруста заключается в том, что Время можно обрести только через обращение к возвышенному. Исследуя Время, герой цикла в итоге становится писателем и уже так, фиксируя Время на бумаге (точнее, не само Время, а, скорее, намеки на него, отголоски прошлого, свои внутренние параллели и аналогии, возвращающие его в детские годы и годы молодости) вновь обретает Время. Творчество, по Прусту, - это способность вернуться назад, окунувшись в прежние ощущения и давно забытые переживания.
Роман "У Германтов" продолжает семитомную эпопею французского писателя Марселя Пруста "В поисках утраченного времени", в которой автор воссоздает ушедшее время, изображая внутреннюю жизнь человека как "поток сознания".<br /> <br /> В поисках утраченного времени - полуавтобиографический цикл из семи романов Марселя Пруста. Одна из наиболее известных его работ.
Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет сто лет назад — в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни.
«По направлению к Свану» — первый роман многотомной эпопеи Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». Пруст раскрывает внутренний мир героя, фиксирует его переживания, его отношение к действительности. Автор показывает и социальную среду, где развёртывается действие романа, не скупясь на острые, ироничные характеристики. Пруста интересует живая, подвижная жизнь, богатая красками, роман изобилует описаниями пейзажа и обстановки, окружающей героя книги.
Пристрастно и яростно Проханов рассказывает о событиях новогодней ночи 1995 года, когда российские войска штурмовали Президентский дворец в мятежном Грозном. О чем эта книга? О подлости и предательстве тех, кто отправлял новобранцев на верную гибель, о цинизме банкиров, делающих свои грязные деньги на людских трагедиях, о чести и долге российских солдат, отдающих свои жизни за корыстные интересы продажных политиков.
Свой первый сборник «Лирика прозы жизни» Александр Прохоров опубликовал почти 15 лет назад.<br /> В 2017-м году вышла книга «Игры для взрослых и другие рассказы».<br /> В том же году, уже после выхода сборника, появился новый, значимый для автора, рассказ «Когда я держу ее за руку».<br /> В предлагаемый аудио-сборник вошел данный рассказ и пара старых - «Моя половинка» и «Воскресное восхождение».<br /> <br /> О чем пишет автор? Вот пара мнений от рядовых читателей.<br /> <br /> <em>“Много ли мы помним о своей жизни? Пока мы молоды, память у нас свежа и мы представить не можем, что пройдет какое-то время, и мы начнем за-бы-вать – «забывать, словно не было ничего никогда». Рассказы Александра Прохорова – порой забавные, порой трогательные – невозможно читать, не сопереживая. Они заставляют остановиться и вдруг вспомнить что-то похожее, а то и вовсе непохожее, из собственной жизни – навсегда, казалось, забытое.”</em> - Александр Гурьев<br /> <br /> <em>«Приятен мир Александра Прохорова. Ситуации знакомые для многих. Словно смотришь на себя со стороны... А так ярко написать - не получается.»</em> - Хелью Ребане.<br /> <br />