Современная проза
Это загадочное и мистическое произведение принадлежит перу классика современной арабской литературы Михаила Найми, друга выдающегося арабо-американского писателя, поэта, философа и художника Халили Джебрана. Ошо, просветленный мастер XX столетия, так говорит об этой книге: „Книга Мирдада" — одна из моих самых любимых книг. Она us тех книг, которые будут жить вечно. Если бы я должен был составить список великих книг, ее бы я поставил первой». В книге говорится о том, что важно для каждого человека: любовь и ненависть, вера и предательство, время и смерть, добро и зло. Легенда, философия и поэзия волшебным образом переплелись в этой необыкновенной книге. Ее вековая мудрость и мягкая лиричность образуют экзотический узор восточной притчи. Для широкого круга читателей.
Михаил Нуайме (1889–1988) – выдающийся ливанский писатель, классик современной арабской литературы. Великолепный прозаик и публицист, Нуайме всю жизнь оставался верен России, подарившей ему не только блестящее образование, но и первые литературные опыты. В «Последнем дне» Михаил Нуайме, верный ученик Ф.М. Достоевского, выводит фантастическую и в то же время реалистическую картину жизни «маленького человека» – профессора Мусы ал-Аскари. На протяжении двадцати четырех часов специалист по исламской мистике проходит через испытание болезнью, смертью, неверностью и самим временем, чтобы понять: потустороннее не стоит изучать. По его следам следует слепо идти…
Думая, что теряет свою жизнь, Камилла изобретает ее заново. Думая, что теряет любовь, она находит ее вновь. Думая, что теряет свою связь с ребенком, она сплетает новую. В Париже, недалеко от Нотр-Дама, Камилла живет с дочерью Перле в небольшой квартирке. Вместе они создают новую вселенную, где восхищаются полевыми цветами, тишиной ночи и улыбкой незнакомца, которого встречают каждую неделю. Одним утром их жизнь полностью преображается благодаря встрече с таинственным стариком, который учит их маленьким и большим секретам жизни, пути простоты и магии момента.
Автор ловко сплетает воедино рассказ Алины, влюбленной молодой женщины, пытающейся наладить жизнь во время Второй мировой войны в Польше, и ее внучки Элис – вечно измотанной матери, изо всех сил пытающейся вырастить сына, страдающего аутизмом, и одаренную дочь. Алина просит Элис поехать в путешествие в Польшу, чтобы уладить какое-то дело, связанное с семейной тайной, которую женщина хранила почти 80 лет. Вопреки здравому смыслу Элис соглашается помочь своей бабушке, оставив детей на попечение мужа. В этом путешествии ей предстоит открыть забытые секреты, узнать настоящую историю своей семьи, постигнуть, что на самом деле означает верность, любовь и честь.
В 1985 году Йель Тишман, директор по развитию художественной галереи в Чикаго, охотится за необыкновенной коллекцией парижских картин 1920-х годов. Он весь в мыслях об искусстве, в то время как город накрывает эпидемия СПИДа. Сохранить присутствие духа ему помогает Фиона, сестра его погибшего друга Нико. Тридцать лет спустя Фиона разыскивает в Париже свою дочь, примкнувшую к секте. Только теперь она наконец осознает, как на ее жизнь и на ее отношения с дочерью повлияли события 1980-х. Эти переплетающиеся истории показывают, как найти добро и надежду посреди катастрофы. Культовый роман о дружбе, потерях и искуплении, переведенный на 11 языков. Финалист Пулитцеровской премии и лауреат National Book Award. Содержит нецензурную брань.
Судьба Франческо – родиться и умереть на своем ранчо. Днем он помогает вести хозяйство, а ночью считает звезды и время, отведенное ему на беспечную молодость. Однако с появлением мистера Рида его земля – его смысл жизни – оказывается под угрозой. Цель Рида – золото, которое недавно нашли в здешних краях. Есть ли у Франческо хоть шанс спасти свое ранчо от начинающейся золотой лихорадки? Сын мистера Рида Грегори – друг или враг? Решения придется принимать быстро, а их исход помнят лишь август тысяча восемьсот сорок девятого года и долина золотоискателей…
Увлекательный и глубокий роман, дающий представление об атмосфере в современном Китае. Фиби – простая девушка из глубокой провинции, она приехала в Шанхай с намерением найти хоть какую-нибудь работу, но с мечтами о чем-то гораздо большем. Гари – деревенский в прошлом парень, ставший поп-звездой, но так и не сжившийся со своим новым положением. джастин – наследник богатой малайзийской семьи, его цель – упрочить фамильную империю недвижимости, но в Шанхае он наталкивается на неразрешимую проблему. инхой – успешная бизнес-леди, сбежавшая из родной малайзии, где она была просто девочкой из хорошей семьи… и рассказчик, который направляет жизни каждого согласно своему, только ему известному, плану.
1940 год. Айи Шао – молодая наследница и владелица некогда популярного и гламурного шанхайского ночного клуба. Эрнест Райзманн – еврейский беженец без гроша в кармане, изгнанный из Германии, аутсайдер, ищущий убежища в городе, опасающемся незнакомцев. Он теряет почти всякую надежду, пока не пересекается с Айи. Когда она нанимает Эрнеста играть на пианино в своем клубе, ее неповиновение обычаям вызывает сенсацию. Его мгновенная слава снова сделала клуб Айи самым популярным местом в Шанхае. Вскоре они понимают, что их объединяет не только страсть к джазу… От зажигательных джаз-клубов до бедных улиц осажденного города, «Последняя роза Шанхая» – это вневременная, захватывающая история любви и искупления.
1943 год, Вторая мировая война. Библиотекарь Ава Харпер оказывается в незнакомом Лиссабоне с секретной миссией. Ее задача – искать правду, скрытую в зашифрованных подпольных изданиях разных стран. Ава с трудом покинула тихие коридоры Библиотеки Конгресса США, но дорогие ее сердцу книги всегда с ней – в ее воспоминаниях. Они – ниточки, связывающие ее с домом, а еще – способ отличить своего от чужого. Сердце француженки Элен Беланже болит за родину, и как только у нее появляется шанс стать частью Сопротивления, она тут же хватается за него. Но эта возможность дорого ей обходится… На Элен возлагают важную миссию – ей предстоит шифровать сообщения, маскируя их под ничего не значащие статьи в подпольной газете. Вскрыть этот шифр под силу только человеку, знакомому с шедеврами мировой литературы… И кто справится с этой задачей лучше, чем библиотекарь? В сотне километров друг от друга две незнакомки вступают в диалог, понятный только им. И кто знает, может, он изменит не только их судьбы?
Роман-пасьянс на 104 главы, которые, подобно 104 картам, можно тасовать и читать в предложенном автором порядке или собрать две колоды и попробовать проследить историю линейно. Это была не любовь, а пожар сердца. У любви был запах ладана и лаванды. У любви был цвет – белый. У любви был вкус мандаринов. У любви было начало – банальное, как звуковое клише грома из фильма о Франкенштейне. Что было туманным, так это финал. Эта книга – об истоках молчания, о незримых причинах, которые его культивируют, и о том, как травматична недосказанность, о рождении музыки и человека, о смерти – музыки и человека, предательстве, горе и преодолении себя. Нам часто хотелось бы прожить жизнь иначе – стать кем-то другим или вообще поменяться с кем-то местами. Но можно ли изменить свою жизнь и войти в одну реку дважды, если пасьянс не складывается? Оттого, что никто никогда не разделял мою любовь к музыке – к моей музыке, порой бывало очень тяжело. Меня окружали люди, которым не дано слышать. Глухонемые, дирижирующие жестами. Умеющие высокомерно ткнуть меня в мою инаковость. Даже тогда, когда я не выдавала себя ни единым вздохом. И вдруг оказалось, что это не самое важное, что можно жить в тишине и желать ее, ступить на эту незнакомую стезю молчания и брести по ней, и наплевать, что в конце не брезжит свет.
Это история дружбы двух умирающих женщин – 17-летней Ленни и 83-летней Марго. Их болезни неизлечимы, конец близок, но обе они находят в себе силы жить полной жизнью, использовать все время, что им осталось, с удовольствием и пользой. Нашим героиням сто лет на двоих, и они решают запечатлеть прожитый ими век – Марго рисует самые значимые эпизоды, а Ленни их описывает. Это рассказ об удивительной дружбе, преодолевающей время, о том, какое наследие мы оставляем, как мы влияем на жизнь других, даже когда нас самих уже нет.
В начале двадцатого века франко-канадская семья Пеллетье переезжает в Колорадо вслед за отцом, устроившимся на работу на мраморный карьер. Пеллетье-старший, возмущенный принятой на карьере потогонной системой, пытается объединить рабочих в профсоюз, но сталкивается с яростным сопротивлением владельцев компании. Его дочь, семнадцатилетняя Сильви Пеллетье, умная, дерзкая и решительная девушка, которая сотрудничала с местной газетой и писала статьи о невыносимых условиях труда в каменоломне, искренне хочет следовать идеалам семьи, но почти против воли влюбляется в наследника мраморной империи и оказывается в кругу сильных мира сего, разрываясь между возлюбленным и родными, едва сводящими концы с концами. Сильви верит, что справедливость на ее стороне, и готова бороться за нее до конца, но хватит ли у нее сил и упорства?
Когда Йоханна овдовела, она не ожидала потерять вместе с мужем и ориентир в жизни. Хотя их брак давно трещал по швам, она чувствует себя потерянной и одинокой. Просматривая открытки с соболезнованиями, Йо находит пустую тетрадь, подаренную давней подругой. Это напоминает женщине, как она любила в молодости вести дневник. Заполняя страницу за страницей, Йоханна осознает, что ей нужно избавиться от всего старого и начать жизнь с чистого листа. Все идет по плану, пока перед ней внезапно не появляется бывший парень Генри. Тот самый Генри, с которым у нее был короткий, но искрометный роман до замужества. Генри, который пробуждает в ней молодую и полную радости женщину.
Лето 1939 года, нацистские войска уже готовят нападение на Европу. В это тяжелое время Грейс Беннет приезжает в Лондон, о котором мечтала всю свою жизнь… Но вместо ярких городских улиц ее встречают плотно задернутые шторы окон – город гото¬вится к войне. Не так Грейс представляла себе городскую жизнь. И уж тем более она не ожидала, что ей придется работать в пыльном и старом книжном магазинчике в самом центре Лондона. Да и кому нужны книги сейчас! Но во время ночных налетов, под звуки взрывов, Грейс осознает настоящую силу слова, что способно объединить людей даже в самые темные времена.
Этот небольшой автобиографический роман блистательной Симоны де Бовуар (1908–1986), ждал своего часа почти семьдесят лет, пока его не извлекла из бумаг писательницы и не издала в 2020 году ее приемная дочь Сильви Ле Бон де Бовуар. Одна из самых ярких фигур французской культурной жизни, подруга Сартра, лидер феминистского движения и лауреат Гонкуровской премии, Симона де Бовуар не публиковала роман при жизни, считая его слишком личным. Это история пылкой дружбы двух девушек, вступающих во взрослую жизнь после Первой мировой войны. Пытаясь вырваться из плена вековых запретов, они отчаянно борются за любовь и право самим выбирать спутника жизни. Спустя несколько лет Симона де Бовуар описала те же драматические события еще раз в «Воспоминаниях благовоспитанной девицы», однако уже совсем иначе, более обстоятельно и буднично, тогда как в «Неразлучных» автор «Второго пола» и знаменитых мемуаров предстает мастером сюжета и эмоциональной поэтической прозы. Эта сенсационная публикация стала мировым литературным событием.
К тем гениям русской литературы, кому автор посвящает свою книгу, стоит добавить еще одного: Пушкина. Потому что роман Андоновского — это именно то, о чем написано одно из главных стихотворений, существующих на русском языке, «Пророк». Его финал: «Восстань, пророк, и виждь, и внемли, / Исполнись волею моей / И, обходя моря и земли, / Глаголом жги сердца людей» исчерпывающе формулирует смысл того, о чем двести лет спустя после Пушкина написал сегодняшний македонский писатель, наш современник. Роман философский, роман теологический, роман, в котором бешеный, испепеляющий темперамент сменяется раздумчивой медитативностью… Сцена словесной дуэли главного героя со своим издательским агентом — невероятна, фантастична, перестаешь дышать…