Современная проза
— Я больше так не могу. — произнесла я, глядя на мужа. Он подскочил на ноги и резко подошел ко мне. Я уже подумала, что он меня сейчас ударит, такой у него был злой взгляд. — Ты не можешь? Это я тоже больше не могу. Но я хотя бы не выношу тебе мозг такими разговорами. А жду, когда уже у тебя в голове всё придет в порядок. — Я думаю нам стоит пожить отдельно. И каждому подумать, как мы хотим жить дальше. — Хорошо, поживем отдельно. Посмотрим, насколько тебя хватит, и когда ты придешь просить меня вернуться обратно.
В книге индийского романиста Р. К. Нарайана популярно изложены наиболее распространенные индийские мифы которые легли в основу национальной культуры, литературы, мировоззрения. Книга рассчитана на широкий круг взрослых читателей.
В новом романе канадская писательница Кио Маклир, автор нескольких детских книг и орнитологического автофикшна «Птицы. Искусство. Жизнь» (2017), продолжает исследовать границу между природой и культурой, помещая частную историю своей семьи в центр художественного повествования. Спустя три месяца после смерти отца она сдает ДНК-тест и узнает, что он не являлся ее биологическим родственником. Мать, иммигрантка из Японии, хранит молчание, то ли не в состоянии подобрать нужные слова, то ли не желая ворошить прошлое. В попытках понять мать, увлекающуюся садоводством, героиня обращается к миру цветов и растений. Маклир совершает воображаемое путешествие по садам в своей жизни, следуя за японским календарем, который делится не на времена года, а на двадцать четыре малых сезона – сэкки: чистый свет, холодные росы, хлебные дожди… – чтобы обрести общий язык, который поможет не только разгадать семейную тайну, но и найти ответы на более серьезные вопросы: что такое родство и что значит быть семьей?
В данный сборник вошли рассказы южнокорейской писательницы Чон Ихён, в которых автор мягко, без лишнего морализаторства, приглашает читателей задуматься над острыми вопросами современного общества: отчуждение, неумение поговорить друг с другом, непонимание в семье и травмирующие детей родительские амбиции. По словам самого автора, «сейчас, кажется, настало время людей, которые с добрым и приветливым выражением лица ранят друг друга. За вежливым рукопожатием тянется столько боли, будто у людей ножи вместо пальцев. Я живу в это время, и мне не остаётся ничего другого, кроме как попытаться понять этих людей, от которых я сама не отличаюсь. Я могу только писать. Литература — это единственный инструмент, которым я могу воздействовать на мир».
Молодая преподавательница французского впервые сталкивается со смертью на похоронах своей бабушки, после чего каждодневный страх смерти полностью поглощает ее жизнь. Страх превращается в желание отомстить миру и Богу за свою смертность, а желание приводит к действию, навязчивому и неотвратимому. «Апоптоз» – дебютный роман Наташи Гринь. Экспериментальный текст, где детально исследуются извечные вопросы жизни и смерти. Об авторе: Филолог, преподаватель, переводчик с французского языка, редактор. Родилась и выросла в закрытом городе Озёрске Челябинской области. Закончила филологический факультет НИУ ВШЭ. Сейчас живет в Москве и Париже. Книга содержит нецензурную брань.
«Мы с вами искренне любим литературу. Но в жизни каждого из нас есть период, когда мы не хотим, а должны ее любить», – так начинает свой сборник эссе российский драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Его (не)школьные сочинения пропитаны искренней любовью к классическим произведениям русской словесности и желанием доказать, что они на самом деле очень крутые. Полушутливый-полуироничный разговор на серьезные темы: почему Гоголь криповый, как Грибоедов портил вечеринки, кто победит: Толстой или Шекспир? В конце концов, кто из авторов придерживается философии ленивого кота и почему Кафка на самом деле великий русский писатель? Валерий Печейкин – яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, «Коммерсант Lifestyle», лауреат премии «Дебют» в номинации «Драматургия» за пьесу «Соколы», лауреат конкурса «Пять вечеров» памяти А. М. Володина за пьесу «Моя Москва». Сборник его лекций о русской литературе «Пушкин, помоги!» – не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.
У Валерия Печейкина никогда до этого не было книги. В основном Валерия знают по его работе в ""Гоголь-центре"" (Печейкин курирует в театре программу ""Гоголь+"" – беседы с актерами, драматургами и режиссерами – авторами спектаклей и просто с теми, без кого сегодня трудно представить культурную жизнь Москвы). В книге мы вместе с автором собрали самые яркие и ироничные эссе и рассказы, в которых, как у Чехова (название книги не случайно!), люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни. «Валерочка хорошо пишет. Валерочка дьявольски хорошо пишет. Валерочка так хорошо и смешно пишет, что просто невозможно. Валерочка так хорошо и смело пишет, что все это даже слишком. Валерочка так пишет, что за него иногда страшно. Валерочка, казалось, пишет посты в соц сети, а, оказывается, он пишет книгу. Валерочка написал очень смешную книгу про себя и всякую херь, которая зовётся жизнью. Валерочка написал. А ты прочти.» Кирилл Серебренников Внимание! Содержит ненормативную лексику!
В этом сборнике десять историй, исследующих прихотливые стороны нашего сознания. Через тонкие, глубоко психологичные тексты авторы умело разбирают различные ментальные расстройства и травмы. Как достичь исцеления – убежать от себя или посмотреть в лицо своим призракам? На этот вопрос через свое творчество пытаются ответить Марина Васильева, Микаэль Дессе, Ирина Костарева, Диана Лукина, Люба Макаревская, Оля Птицева, Екатерина Рубинская, Виктория Сальникова, Линда Сауле, Саша Степанова. «Мне нравится лицо современной русской литературы: оно молодое, красивое, дерзкое, ничего не боящееся. Сборник "Помутнение" объединил такие разные рассказы: от переживаний художника и детективной истории до постмодернистского потока сознания», – Мария Головей, литературный редактор
Лейла – востребованный экспат, человек мира и свободная душа. А может, «безродная космополитка» XXI века, которая бесцельно блуждает по странам, переживает из-за чужих предрассудков и теряет связь с реальностью. Мир вокруг движется ко все большему абсурду, пока героиня вовсе не оказывается запертой в клинике посреди пустыни, где ставят под вопрос любые ее высказывания и учат «быть нормальной». Только как быть, если все теперь – нонсенс и часто переходит грани допустимого? Примет героиня свою ненормальность, будет искать дорогу назад в старый мир или попытается изменить этот? А еще ее преследуют белые сны, в которых она не может ни пошевелиться, ни проснуться… Роман на стыке жанров, географий и культур «Путешествия Лейлы» покажет наш мир как он есть. Даже если кто-то его просто выдумал. «То, что для нас – современность, для героини романа "Путешествия Лейлы" – далекое прошлое или параллельный мир, в реальности которого она все больше и больше сомневается. Когда-то Лейла была другой: экспатом с блестящим резюме, карьерой и жизнью, нечастым для русскоязычной литературы типом героини global nomad. Но все это превращается в смутное воспоминание – или фантазию? – когда Лейла приходит в себя в спрятанной в сердце палестинской пустыни закрытой клинике доктора Натансона. В окружающем ее мире никогда не слышали о Холокосте или терактах во Франции. Здесь царят колониализм и расизм, которому противостоит радикальное глобалистское движение. Его участники хотят привлечь Лейлу на свою сторону, используя ее "воспоминания" о другом мире как источник вдохновения для продвижения своих целей, в том числе, с помощью террористических актов (например, повторив теракт на французском курорте). Однако Лейла не хочет поддерживать насилие, она ищет покоя – в том числе и от мучающих ее белых снов, не дающих забыть о том, что она – вечная путешественница, застрявшая на перекрестке двух миров». – Ольга Брейнингер, писатель, переводчик Путешествия Лейлы – книга-головоломка, которая не дается с первого раза. Автор точно уловил суть современного искусства, подкрепил исчерпывающими знаниями в области маркетинга и общественного устройства жизни на Ближнем Востоке, передал через фантасмагорическую, казалось бы, историю. Книга перекликается с тем, что я встречала в жизни, поэтому ощущение присутствия было особенно сильным. Роман подкупает актуальностью поднятых вопросов, глубиной их осмысления. При этом чтение это легкое и приятное. Оказалось, не обязательно писать о дне, помещать людей в отвратительные условия, ужасные жизненные ситуации, чтобы раскрыть их внутренний мир, характер, глубину. И сказать что-то важное о нашем мире в целом». – Екатерина Багинская, искусствовед Дания Жанси родилась в 1985 году в Ташкенте, выросла в Казани, жила и работала в Вашингтоне, Дубае, Москве, Самарканде и Санкт-Петербурге, побывала в 40 странах. Окончила летнюю школу писательского мастерства Университета Оксфорда, участник российских форумов молодых писателей, резидент Переделкина. Рассказы публикуются в изданиях ArtPrive, «Берлин.Берега», «Казань», «Нева», «НГ-Ex libris», «Прочтение», «Юность». Тексты вошли в короткие и длинные списки премий имени Диаса Валеева, Фазиля Искандера, ФИКШН35.
Который раз Рэй видит один и тот же сон: его возлюбленная, Мирай, счастливо улыбается на фоне розового зимнего неба. Однако сон сменяется реальностью, в которой таинственное исчезновение Мирай так и не раскрыто… Лишь спустя три года странный незнакомец даст Рэю зацепку и расскажет о Дневнике, чья сила повлияла на их мир. Но как повернулась бы жизнь, если бы Дневника не было? Мирай никуда не исчезала, но… Лучший друг Рэя мертв по его вине? Рэя исключили из университета? Любимая девушка не похожа сама на себя?.. Рэю предстоит увидеть другую реальность собственными глазами. Реальность, в которой все не так. Книга содержит нецензурную брань
1873 год. Элиза Туше – домоправительница и компаньонка некогда известного писателя Уильяма Эйнсуорта, кузена ее покойного мужа. У миссис Туше очень разносторонний круг интересов: литература, аболиционизм, правосудие, классовые вопросы. Миссис Туше подозревает, что ее кузен на самом деле начисто лишен литературного таланта, что его друг Чарльз Диккенс на самом деле тиран и моралист, а вся Англия не более чем «страна фасадов», где все не то, чем кажется. Эндрю Богл вырос рабом на плантации. Он прекрасно знает, что каждая крупинка сахара стоит человеческой жизни, что богатые наживаются на бедных и что людьми куда проще манипулировать, чем они думают. Оказавшись в Лондоне в качестве главного свидетеля в громком судебном деле о самозванстве, Богл понимает, что его будущее зависит от того, какую историю он расскажет людям. «Дело Тичборна», в котором мясник из Австралии заявил, что на самом деле он законный наследник огромного состояния и титула, захватывает внимание миссис Туше и всей Англии. Действительно ли сэр Роджер Тичборн тот, за кого он себя выдает, или же он простой обманщик? Миссис Туше – образованная женщина, а Эндрю Богл отнюдь не дурак, но в мире самообмана и лицемерия не так то просто определить, где прячется истина.
“Недрогнувшей рукой” – книга о сокровенном. О детстве в необыкновенной московской семье, об отце-поэте, дедушке-художнике и дяде-музыканте, о дружбах, влюбленностях и разочарованиях, о книгах – прочитанных и изданных, о музыке и природе, о необыкновенных встречах и путешествиях. Это цепочка исповедальных, порой светлых, порой горьких размышлений о сбывшемся и несбывшемся, книга о любви, пронесенной через всю жизнь.
Типичный дом в Лондоне. Одну из квартир занимают давние друзья Ральф и Смит, другую – влюбленная пара, Карл и Шевон. Их привычный уклад нарушается, когда расчетливая красотка с верхнего этажа Шери начинает недвусмысленно интересоваться Карлом, а в квартиру к Ральфу и Смиту заселяется новая соседка, Джем. Количество недомолвок в доме день за днем все нарастает, но никто не готов это признать. Однако скоро соседи соберутся на вечеринке у Ральфа – ключевом событии, которое изменит их жизни раз и навсегда.
«Бюро добрых дел» – это обязательное чтение для всех, кто интересуется психологической прозой и исследует сложность человеческой природы. Сборник состоит из коротких рассказов разных лет. Они не связаны между собой по смыслу и могут читаться отдельно. В каждом рассказе поднимается определенная тема: любовь, дружба, отношения в семье, одиночество, преданность и предательство. Рассказы Елены Рониной пронзительны, проницательны и вызывают глубокие размышления. Они приглашают читателей заглянуть в зеркало собственных эмоций и найти в себе отклик на универсальные темы человеческого существования.
В этой книге нет ни одной скучной истории. Наш герой, простой парень по имени Алексей Гагач, проделывает на этих страницах путь от младенчества до средних лет. успевает за это время стать мастером на все руки, переехать в Петербург, сделать первые шаги в литературе и чуть не вызвать апокалипсис. При этом буквально на каждом шагу с ним случается что-то уморительно смешное, а иной раз и трагикомическое. Но он всякий раз умудряется выйти сухим из воды и помочь своим ближним, так что про «стать никем» – это он явно скромничает.
Лето 1961 года. В маленьком фабричном поселке пропадает девочка. Шестилетний Валька со своей подругой Мией отправляются искать ее в Собачий лес. Детектив с элементами триллера, хоррор, фэнтэзи, социальная проза, воспоминания детства – все это становится основой для увлекательной истории о бессознательном и коллективной памяти. Александр Гоноровский – писатель и сценарист, номинант премий «Большая книга», «Золотой глобус», «Ника», «Золотой орел», обладатель главного приза в конкурсной программе «Горизонты» Венецианского кинофестиваля, лауреат национальной премии кинокритиков «Белый слон». Фильм «Край» по сценарию Гоноровского был выдвинут от России на премию «Оскар». Соавтор романа «Цербер», издательство «Бомбора», 2024 год.