Роман, проза
Рассказы Владимира Набокова — маленькие шедевры удивительной лирической силы. А произведения вошедшие в сборник СЛУЧАЙНОСТИ ещё интересны и тем, что принадлежат к самому началу творчества писателя. Это первые шаги будущего мастера в прозе. Рассказы печатались в период с 1921 по 1926 год в газетах «РУЛЬ» (Берлин) и «СЕГОДНЯ» (Рига), и некоторые из них даже не были включены в официальные сборники.<br /> <br />
Одним из главных трудов своей жизни И. Наживин считал трилогию из истории христианства. Этот творческий замысел Л. Н. Толстой в свое время не одобрил: «трудная, почти неосуществимая задача». Но Наживин не отступился и спустя четверть века, узнав много нового о той эпохе и о человеке вообще, пишет «Евангелие от Фомы», «Иудей» и «Лилии Антиноя». В первом романе автор как бы слился с отображаемой эпохой, он живет, думает и чувствует как житель Иудеи в кипучие и беспокойные времена. Образ Иисуса Христа исполнен поэзии, красоты и человечности. Талант и воображение художника расцветают в рамках сурового реализма, а само распятие, никогда и никем ранее не описанное, потрясает неотвратимостью трагического конца… В центре повествования романа «Иудей» апостол Павел – по мнению Наживина, исказивший в своих проповедях учение Христа. И, наконец, «Лилии Антиноя» – впечатляющая картина крушения и гибели Иудеи, раздавленной Римом.<br /> <br /> Трилогия Наживина (в особенности «Евангелие от Фомы») была встречена восторженными откликами в западной и полным замалчиванием в эмигрантской печати: отторжение независимого публициста было перенесено и на даровитого, но свободного писателя. В связи с этим любопытные сведения обнародовал Михаил Филин: ему удалось обнаружить лишь около двадцати рецензий, написанных русскими беженцами на книги И. Наживина (за 20 лет каторжного труда!), между тем только о «Распутине» в одной Германии было опубликовано более 30 отзывов.
XV–XVI века. В романе-хронике «Кремль» оживает эпоха рождения единого русского государства при Иване III Великом, огнем и мечом собиравшем воедино земли вокруг княжества Московского. Как и что творилось за кремлевскими стенами, какие интриги и «жуткие дела» вершились там – об этом повествуется в увлекательной книге известного русского писателя Ивана Наживина.
Впервые в России печатается роман русского писателя-эмигранта Ивана Федоровича Наживина (1874–1940), который после публикации в Берлине в 1923 году и перевода на английский, немецкий и чешский языки был необычайно популярен в Европе и Америке и заслужил высокую оценку таких известных писателей, как Томас Манн и Сельма Лагерлеф.Роман об одной из самых загадочных личностей начала XX в. — Григории Распутине.
Известный русский писатель Иван Федорович Наживин (1874— 1940) преодолел трудный путь познания истины: начинающий литератор-толстовец, «народник», сам на собственной жизни испробовавший равенство человека перед трудом, он прошел грозное крещение революцией, видел своими глазами «правду» белых и красных и в эмиграции создал целый ряд исторических романов, пытаясь осмыслить в них увиденное и его истоки.<br /> <br /> Роман «Казаки» (1928) в течение четверти века был переведен на все европейские языки и пользовался неизменным успехом не только как яркое, правдивое изображение яростного противостояния народной вольницы Степана Разина и реформатора-царя Алексея Михайловича, роман — захватывающее чтение, своеобразная энциклопедия русской жизни XVII века, данной в столкновении судеб и характеров.
Сборник рассказов «Весна в Фиальте» знаменитого русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века, Владимира Набокова, увидел свет в 1956 году, хотя большинство рассказов были написаны и опубликованы отдельно Набоковым-Сириным еще в 1930-е годы. Сам Набоков относился к своим рассказам иначе, нежели как к лабораториям, в которых отрабатывались приемы, используемые им затем в романах: «Многие широко распространенные виды бабочек за пределами лесной зоны производят мелкие, но не обязательно хилые разновидности. По отношению к типичному роману рассказ представляет собой такую мелкую альпийскую или арктическую форму. У нее иной внешний вид, но она принадлежит к тому же виду, что и роман, и связана с ним нескольким предыдущими клайнами». В предлагаемый вниманию читателей сборник вошло четырнадцать виртуозных с точки зрения стиля рассказов, уже при жизни автора ставших классикой русской «малой» прозы ХХ века. <br /> <br />
В сборник произведений русско-американского писателя В.В.Набокова (1899-1977) включены стихи разных лет из книг "Гроздь", "Горний путь" и др., поэмы, стихотворные драмы, поэтические переводы, а также рассказы, написанные на русском языке, из книг "Возвращение Чорба", "Соглядатай", "Весна в Фиальте" и другие рассказы.
Книга произведений, которые представляют собой особый феномен позднего Ю.Нагибина: своеобразный итог, черту, которая подводится под литературной деятельностью этого неординарного писателя. Повести "Тьма в конце туннеля" и "Моя золотая теща" пронизаны болью о горькой судьбе России в XX веке.
Книга произведений, которые представляют собой особый феномен позднего Ю.Нагибина: своеобразный итог, черту, которая подводится под литературной деятельностью этого неординарного писателя. Повести "Тьма в конце тоннеля" и "Моя золотая теща" пронизаны болью о горькой судьбе России в XX веке.
Юрий Нагибин — классик русской литературы, непревзойдённый художник, чья изысканная проза восхищала современников, и не утратила своего очарования сегодня. Во время войны Юрий Нагибин ушёл на фронт. Знание немецкого языка решило его судьбу — он был направлен в VII отдел ПУ Волховского фронта, где пришлось не только выполнять свои прямые обязанности, но и воевать с оружием в руках, и выходить из окружения. Все впечатления и наблюдения фронтовой жизни, позже вошли в его военные рассказы...
ДАР (1938) — последний русский роман Владимира Набокова, который может быть по праву назван вершиной русскоязычного периода его творчества и одним из шедевров русской литературы XX века. Повествуя о творческом становлении молодого писателя-эмигранта Федора Годунова-Чердынцева, эта глубоко автобиографичная книга касается важнейших набоковских тем: судеб русской словесности, загадки истинного дара, идеи личного бессмертия, достижимого посредством воспоминаний, любви и искусства. В настоящем издании текст романа публикуется вместе с авторским предисловием к его позднейшему английскому переводу.
Семья Скворцовых давно собиралась посетить Богояр — красивый неброскими северными пейзажами остров. Ни мужу, ни жене не думалось, что в мирной глуши Богояра их настигнет и оглушит эхо несбывшегося…
В жизни всегда есть место… чуду! На самой обыкновенной планете Земля с самыми обыкновенными людьми иногда происходят чудеса. Особенно когда они в этом очень сильно нуждаются. И тогда случается сказка. Правда, сами сказочники тоже могут оказаться героями своих сказок. И такое бывает. Почему бы нет?<br /> <br /> Итак, на одной замечательной планете, в одной прекрасной стране жили-были…<br /> <br /> А дальше?<br /> <br /> Вашему вниманию предлагается сборник рассказов "Весенние сказки" Аллы Надеждиной. Из них вы и узнаете, что же было дальше.
«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) — четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги — незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый — своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель — постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти... Перевод романа, предисловие, примечания и обстоятельный заключительный очерк Геннадия Барабтарло в настоящем издании публикуются в значительно исправленной редакции.
«Вечная музыка» — коллекция увлекательнейших новелл Юрия Нагибина, посвященных непростым судьбам великих композиторов. <br /> Произведения эти поистине поражают читателя глубиной, оригинальностью мысли и тончайшим изяществом неповторимого авторского стиля. <br /> Великие композиторы и музыканты… Они оставили в наследство человечеству бесценный дар высокого искусства. Для нас, потомков, они остались гениями. Но при жизни они были — людьми. Людьми, умевшими страдать, ошибаться, любить и ненавидеть. Именно такими, какими они предстают перед нами в необычайно глубоких произведениях Юрия Нагибина. <br /> Иоганн Себастьян Бах, Сергей Рахманинов, Имре Кальман… Их жизнь была посвящена служению вечной музыке.
«Истинная жизнь Себастьяна Найта» — первый англоязычный роман Набокова. Главный герой произведения берётся составить биографию умершего брата, известного писателя, эмигрировавшего в Англию. В процессе расследования обстоятельств жизни родственника, рассказчик всё сильней приближается к подсознательному ощущению, будто он сам не то герой романа своего покойного родственника, не то автор этого произведения. Многочисленные сложные аллюзии и литературные отсылки превращают роман в многоуровневое интеллектуальное поле для игры с читательской эрудицией.